Neues EU-Grenzkontrollsystem verursacht lange Warteschlangen an Flughäfen
New EU Border Control System Causes Long Queues at Airports
2026-04-20
Europäische Union (European Union) Reisen (Travel) Sicherheit (Security)
Seit dem 10. April 2026 gibt es ein neues Grenzkontrollsystem in der Europäischen Union.
Das System heißt Entry/Exit System, kurz EES.
Es nutzt biometrische Daten wie Fingerabdrücke und Gesichtsscans.
Das System soll die Grenzsicherheit verbessern.
Aber es gibt ein großes Problem: Die Warteschlangen an den Flughäfen sind sehr lang.
In Deutschland, Frankreich, Belgien, Italien und Spanien warten Reisende bis zu drei oder vier Stunden.
Besonders in München gibt es viele Probleme.
Manchmal können die Maschinen die Pässe nicht lesen.
Auch Fingerabdrücke werden nicht immer erkannt.
Viele Reisende wissen nicht, welche Schlange sie nehmen sollen.
Experten warnen, dass die Situation im Sommer noch schlimmer werden könnte.
Im Sommer reisen viel mehr Menschen, und die Flughäfen könnten dann zusammenbrechen.
Der Europäische Flughafenrat macht sich große Sorgen.
Reisende sollten jetzt mindestens anderthalb bis zwei Stunden früher am Flughafen sein.
Die EU-Behörden arbeiten daran, das System zu verbessern.
Key Vocabulary
- die Grenzkontrolle
-
the border control
Das neue EU-Grenzkontrollsystem verursacht lange Warteschlangen.
- die Warteschlange
-
the queue / waiting line
Reisende warten bis zu drei oder vier Stunden in der Warteschlange.
- biometrisch
-
biometric
Das System nutzt biometrische Daten wie Fingerabdrücke und Gesichtsscans.
- der Fingerabdruck
-
the fingerprint
Fingerabdrücke werden nicht immer erkannt.
- zusammenbrechen
-
to collapse / to break down
Die Flughäfen könnten im Sommer zusammenbrechen.
- die Grenzsicherheit
-
border security
Das System soll die Grenzsicherheit verbessern.
- warnen
-
to warn
Experten warnen, dass die Situation im Sommer noch schlimmer werden könnte.